CAPÍTULO II – PRAŚNA MĀRGA
12. PROCEDIMENTO PARA O ASTRÓLOGO
Śloka 1 — Um astrólogo deve levantar-se cedo
pela manhã, orar à deidade da família, limpar as diversas partes do corpo,
banhar-se, realizar seus nitya karmas
(deveres diários) e executar o mantra japa
(invocação da deidade presidindo o momento, conforme as injunções śāstricas).
Ele deve estudar os planetas com a ajuda de um almanaque (pañcāṅga), manter-se calmo, não ser perturbado por angústias
ou distrações, e estar sempre pronto para receber alguém ansioso por ter suas
dificuldades resolvidas com a ajuda da astrologia.
Śloka 2 — O astrólogo deve estar sempre
vigilante quando alguém se aproxima dele para uma predição. Ele deve examinar
cuidadosamente a aparência, a vestimenta, os movimentos, as ações e outros
comportamentos do inquiridor. Também deve anotar qualquer som sinistro ou sinal
indicativo no ambiente. Por fim, deve diagnosticar com muito cuidado a natureza
de sua própria respiração (svarodaya).
13. PROCEDIMENTO PARA O QUERENTE
Śloka 3 — O querente (praśnī) deve selecionar um dia lunar auspicioso, uma
constelação (nakṣatra) favorável e dias
úteis auspiciosos. Logo no início da manhã, ele deve procurar o astrólogo
levando consigo alguns presentes humildes e fazer sua pergunta com uma atitude
reverente.
Ślokas 4, 5 e 6 — Apenas perguntas humildes merecem resposta. Nenhuma previsão deve ser oferecida a qualquer pessoa que não a tenha solicitado, nem àqueles que buscam apenas testar o astrólogo. Se o astrólogo tentar responder a tais pessoas, ele não conseguirá chegar à verdade. Contudo, solicitado ou não, se há genuíno desejo de conhecer o futuro, o astrólogo deve dar previsões com base no Lagna (ascendente), nos Kendras (casas angulares) e nos Kona Bhāvas (casas trinas). Como diz Vasiṣṭha: “Aqueles que têm desejo sincero de saber o futuro, perguntem ou não, merecem receber previsões com base no Āruḍha no momento do praśna.”
14. PROCEDIMENTO PARA ĀRUḌHA
Śloka 10 — Quando o signo surge e passa a ser
montado pelo questionador, é denominado Āruḍha. Uma consideração cuidadosa do
Āruḍha leva a uma avaliação adequada do mapa levantado.
Śloka 11 — Em casos incertos, o Āruḍha pode ser encontrado assim: desenha-se um círculo marcando as direções e os signos zodiacais; após a devida invocação, o questionador é solicitado a colocar uma peça de ouro em qualquer ponto. O Āruḍha é, então, apurado de acordo com esse ponto.
15. COISAS A SEREM OBSERVADAS NA HORA DA CONSULTA
Śloka 12 — Quando uma consulta é feita, o
astrólogo deve fazer um balanço do tempo exato (samaya), da natureza do lugar ocupado pelo questionador (deśa), da natureza de sua própria respiração (svarāyu), de sua própria condição ou estado (avasthā), do que o querente toca (sparśa), do Āruḍha Rāśi, da direção, das
letras das palavras pronunciadas (praśnākṣara),
do comportamento do querente (sthiti), dos
movimentos (ceṣṭā), da atitude mental (bhāva), de seu olhar para alguma direção ou
objeto específico (vilokanāni), de sua
vestimenta (vāsaṇaṁ) e dos sons agourentos
ou sinais indicativos da época (nimitta).
16. MÉTODO DE LEITURA DOS RESULTADOS
Śloka 13 — O astrólogo deve revelar ao
questionador a graça de Deus para com ele, os problemas advindos de inimigos,
doenças e as medidas corretivas apropriadas, observando e levando em
consideração tudo ao seu redor — na forma de presságios (nimitta) ou sinais — no momento da consulta, quando ele parte
da casa do nativo, enquanto está a caminho da casa, quando entra na casa,
quando o cakra ou molde está sendo
preparado, e com base nos sutras, triṣphuṭa,
aṣṭamaṅgala, āruḍha, colocação da peça de ouro (suvarṇāvasthā) entre as flores no cakra, o signo ascendente, a posição da Lua, os estados
planetários no momento e os bhāvas no
horóscopo do questionador.
Se o astrólogo for chamado à casa do questionador, então ele deve, o tempo todo, observar de perto e cuidadosamente todos os presságios ou outros sinais que possam surgir, desde o momento em que sai de sua própria residência até o momento de dar as previsões. A natureza é uma fonte eterna de inspiração para o homem. O Prof. B. Suryanarain Rao costumava dizer que, por meio de um certo código de interpretação de sons, gestos e movimentos de certas espécies de animais, o futuro poderia ser determinado com considerável precisão. Eu não tentarei, aqui, dar uma explicação exaustiva de outros termos técnicos usados neste śloka, como triṣphuṭa, etc., pois seus significados se tornarão claros para o leitor à medida que ele avançar pelos capítulos seguintes.
17. INDICAÇÕES PARA O SUCESSO
Ślokas 14 e 15
18. O FATOR DE TEMPO
Ślokas 16 a 20 — Os tempos desfavoráveis para
colocar questões são: as onze constelações (nakṣatras)
não consideradas auspiciosas para a primeira mamada da criança; os gandānta, ūṣṇa
e viṣa nakṣatras; os quatro dias lunares
malignos; os karanas visṭi e sthira; as
junções (sandhi) de tithi, nakṣatra, rāśi e aṁśa;
o gulikoḍayakāla; vyatīpāta, sarpāśiras,
eclipses e ekargala; os mṛtyu e dagdha
yogas; quando maléficos surgem ou aspectam signos malignos; o décimo
terceiro dia lunar (trayodaśī); ao
entardecer; à meia-noite; quando o lagna é
aspectado pelo Sol (Sūrya); nas entradas
solares (saṅkramaṇa); em um dia governado
pela terceira, quinta ou sétima estrela a partir da estrela de nascimento do
querente; quando o lagna da consulta é o
oitavo desde o janma lagna do querente; e
quando a Lua no momento da consulta está no oitavo dia (aṣṭamī) desde a Lua natal.
As consultas feitas nesses tempos difíceis são
indicativas de resultados desfavoráveis.
3 Ūṣṇa (calor/raiva)
De 7½ a 15 ghaṭikās de Aśvinī, Rohiṇī, Punarvasu, Maghā e Hastā (1,4,7,10,13);
55 a 60 ghaṭikās de Bharanī, Mṛgaśīrṣa, Puṣya, Pūrvaphalgunī e Citrā (2,5,8,11,14);
21 a 30 ghaṭikās de Kṛttikā, Ārdrā, Āśleṣā, Uttaraphalgunī, Svātī (3,6,9,12,15);
1 a 8 ghaṭikās do primeiro trimestre de Viśākhā, Mūlā, Śravaṇā e Pūrvabhādrapadā (16,19,22,25);
52 a 60 ghaṭikās de Anurādhā, Pūrvāṣāḍhā, Dhaniṣṭhā, Uttarabhādrapadā
20 a 30 ghaṭikās de Jyeṣṭhā, Uttarāṣāḍhā, Śatabhiṣaj e Revatī (18,21,24,27).
21 Lagna de consulta não deve ser o 8º desde o
janma lagna.
22 Lua no momento da consulta não deve estar
no 8º tithi desde a Lua natal.
19. O FATOR DE ESPAÇO
Śloka 21 — Se a consulta for feita em um momento livre dos doṣas mencionados acima, durante os amṛtaghaṭikās, quando benéficos (śubha grahas) se elevam no lagna ou o aspectam, em muhūrtas auspiciosos e sob siddha, amṛta e outros bons yogas, isso levará ao sucesso.
Em relação aos muhūrthas diurnos, o 1º, 2º, 4º, 10º, 11º, 12º e 15º são considerados desfavoráveis (durmuhūrtha), enquanto nos muhūrthas noturnos, o 1º, 2º, 6º e 7º são desfavoráveis.
No cálculo de muhūrtha, viṣa ou amṛtaghaṭikās, deve-se verificar a duração exata do dia e da noite, ou a duração exata do nakṣatra em questão. Diz-se que cada muhūrtha dura 48 minutos, sob a suposição de que o dia e a noite são de igual duração, ou seja, 30 ghaṭikās. Da mesma forma, os períodos de início e término dos amṛta ou viṣa-ghaṭikās são dados supondo que a duração de um nakṣatra seja de 60 ghaṭikās.
1 ghaṭikā é o tempo que a Lua leva para passar pela divisão de 1/60 de cada nakṣatra, correspondendo a 20'40" de arco, o que leva em média cerca de 24 minutos (dependendo da velocidade da Lua) para a Lua atravessar 1 ghaṭikā.
Ślokas 22 a 25 — Quando o local onde a pergunta for colocada for o seguinte, o objeto do questionador será realizado: locais cheios de árvores ou plantas florescendo com frutas e flores e livres de toda sujeira e poeira e abundante em ouro, pedras preciosas e semelhantes; um lugar agradável para a mente e os sentidos, ou um local lavado com diluído esterco de vaca, lugares agradáveis cheios de belas mulheres; um canto feliz ressoando com os ecos de auspicioso cerimônias como casamento, etc., e um lar saudável com famílias sorridentes.
Ślokas 26 e 27 — Uma floresta terrível, um ghāṭa em chamas, um lugar desolado e acidentado; uma casa deserta ou um lar onde abundam pobreza e doenças; um local onde estão sendo realizadas cerimônias fúnebres; a vizinhança de água, fogo ou árvores sem vida — e, em resumo, todos os lugares que afetam negativamente nossa mente e corpo são considerados desfavoráveis, e o objetivo do questionador não será alcançado.
20. EXAME DA RESPIRAÇÃO
Śloka 28 — Todos os dias, o astrólogo deve
examinar seu hálito bem cedo pela manhã. Ele deve diagnosticar através de qual
nāḍī (canal energético) ele flui e a qual
bhūta (elemento) ele pode ser atribuído. A
partir disso, ele pode saber de antemão o que é provável que lhe aconteça
naquele dia. Da mesma forma, o futuro do questionador pode ser lido —
especialmente no caso de nāṣṭa praśna
(pergunta sobre objetos ou riquezas perdidas) e situações semelhantes — por
meio da natureza da respiração do astrólogo no momento da consulta.
Essas medidas aplicam-se a ambas as narinas,
de acordo com o texto clássico. Aqui, o texto menciona explicitamente que 20
centímetros equivalem a um pé (uma medida tradicional aproximada, usada para
efeitos práticos na época).
Essas medições, no entanto, só podem ser verificadas corretamente por yogīs treinados em técnicas respiratórias e não por pessoas comuns. A ciência da respiração, conhecida como Svara Śāstra, é uma disciplina completa por si só, que exige muitos anos de estudo diligente e prática disciplinada antes de poder ser verdadeiramente dominada.
21. O “TOQUE” ANALISADO
Śloka 65 — Se, no momento da pergunta, o querente estiver tocando com a mão o próprio peito ou se estiver em contato com algum objeto auspicioso, então prediga coisas boas. Se não for esse o caso, resultados maléficos ocorrerão.
NOTAS: Neste śloka, o método passa a ser baseado no sparśa (toque).
Ślokas 66 e 67 — Se ele tocar seu próprio umbigo, nariz, boca,
mechas de cabelo da cabeça ou pelos em qualquer parte do corpo, unhas, dentes,
partes íntimas, ânus, seios, pescoço, estômago, dedo anelar, as nove aberturas
do corpo (os nove orifícios), a palma da mão, as solas dos pés, as articulações
do corpo ou qualquer depressão, então prediga resultados maléficos.
Śloka 68 — Os oito pontos cardeais e os oito membros corporais possuem
seus correspondentes simbolizados nas oito Yonis (formas, matrizes),
como Dhvaja (bandeira), Dhūma (fumaça), etc. Resultados bons ou maus acontecem
dependendo de quais desses pontos são tocados pelo querente.
Śloka 69 — Dhvaja (bandeira), Dhūma (fumaça), leão, cachorro, touro,
um asno e vaca, e elefante correspondem, respectivamente, a leste, sudeste,
sul, sudoeste, oeste, noroeste, norte e nordeste.
Śloka 70 — A cabeça, o nariz, a boca ou rosto, os olhos ou ouvidos, o pescoço, os braços ou mãos, o peito e as pernas correspondem simbolicamente, respectivamente, a Dhvaja, Dhūma, etc., mencionados no śloka 69.
NOTAS: Nesses três ślokas, há uma espécie de alocação simbólica dos oito membros principais do corpo aos oito pontos cardeais e aos órgãos sexuais (yoni) de oito animais. O toque de qualquer dessas partes pelo querente parece indicar o sucesso ou não do objetivo em questão. A seguir, pode-se organizar uma representação tabular dessas correspondências sugeridas nos ślokas acima.
Śloka acima:
Direção |
Yoni |
Membro
do Corpo |
Leste |
Dhvaja (Bandeira) |
Cabeça |
Sudeste |
Dhūma (Fumaça) |
Nariz |
Sul |
Leão |
Boca ou rosto |
Sudoeste |
Cachorro |
Olhos ou ouvidos |
Oeste |
Touro |
Pescoço |
Noroeste |
Asno |
Braços, mãos |
Norte |
Elefante |
Peito, seios |
Nordeste |
Corvo |
Pernas |
Śloka 71 — Se o questionador estiver em pé no leste e
tocar sua própria cabeça, então prediga ganhos monetários; se tocar a boca,
ganho de vacas; se tocar o pescoço, presente de veículos; se tocar o peito,
presente de ornamentos. Se o questionador estiver em pé no sul e tocar o rosto
ou a boca, destruição dos inimigos; se tocar o pescoço, ganhos monetários; se
tocar o peito, geração de bons filhos; se tocar a cabeça, chegada de parentes.
Śloka 72 — Se o questionador estiver em pé no oeste e
tocar a cabeça, ganho de conhecimento; se tocar a boca, aquisição de amigos; se
tocar o pescoço, presente de vacas; se tocar o peito, ganho de veículos. Se o
questionador estiver em pé no norte e tocar a cabeça, ornamentos; se tocar a
boca, bons amigos; se tocar o pescoço, bons filhos; se tocar o peito, aquisição
de elefantes ou passeio de elefante.
Śloka 73 — Se o questionador estiver em pé no sudeste e
tocar seu nariz, perigo de vida; olhos e ouvidos, medo de problemas; braços,
quebra de votos; e pernas, ruína da família. Se o questionador estiver em pé no
sudoeste e tocar o nariz, perda de dinheiro; olhos e ouvidos, doença; braços,
perda de filhos; e pernas, perigo.
Śloka 74 — Se o questionador estiver em pé no noroeste e
tocar o nariz, medo de armas perigosas; olhos e ouvidos, doença da esposa;
braços, litígio ou disputa; e pernas, matar uma vaca (ato negativo). Se o
questionador estiver em pé no nordeste e tocar o nariz, quebra de dentes; olhos
e ouvidos, morte causada por pessoas mal-intencionadas; braços, perigo para os
filhos; e pernas, doença de algum parente.
Śloka 75 — Se o questionador, estando em pé no leste,
sul, oeste ou norte, tocar respectivamente nariz, olhos, braços ou pernas; ou
se, estando no sudeste, sudoeste, noroeste ou nordeste, tocar respectivamente o
pescoço, peito, cabeça ou boca, os efeitos não serão nem muito ruins nem muito
bons (ou seja, efeitos medianos).
Śloka 76 — Em qualquer consulta relacionada à
longevidade, a cura de um homem doente dependerá do avasthā, ou seja, do estado
do mensageiro ou do astrólogo no momento da pergunta.
22. SIGNO OCUPADO PELO QUERENTE
Śloka 77 — Para criar convicção no questionador, o
astrólogo deve estudar o Arudha Lagna e, a partir dele, ler quais experiências
o questionador teve no caminho até ali.
Śloka 78 — Se Rāhu ou Śani estiverem no Arudha ou na 5ª
ou 8ª casa a partir dele, então o mensageiro pode ter visto pessoas muito
humildes (de baixa condição) em seu caminho. Se Maṅgala ou Budha estiverem
nessas posições, ele pode ter encontrado pessoas pertencentes à casta Śūdra.
Śloka 79 — Se Bṛhaspati (Guru) ou Śukra estiverem no Arudha ou na 5ª ou 8ª a partir dele, então certamente brāhmaṇas devem ter sido vistos. Se esses estiverem associados ou aspectados por planetas maléficos, então hindus das castas que usam o cordão sagrado (thread-wearing Hindus, ou seja, brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas).
Śloka 80 — Se o Sol estiver ali, então foram vistos personagens distintos ou autoridades (oficiais importantes); se a Lua ou Vênus, então uma mulher. Se a Lua e Śani estiverem juntos ali, ele pode ter visto mulheres de má reputação; se for apenas Vênus (sem planetas maléficos), então mulheres castas (virtuosas).
Śloka 81 — A natureza das pessoas que ele encontrou no caminho depende da associação ou aspectos de planetas maléficos ou benéficos. Além disso, as predições deverão ser feitas a partir da direção do querente e de seus gestos (gesticulações).
Śloka 82 — Se o Sol ocupa a oitava casa a partir do Arudha, então prediga desagrado real (desfavores vindos do rei) ou problemas vindos do exército, e isso deve ter acontecido no domingo anterior. Se ele ocupa um Jīva Navāṁśa, então diga que foi o próprio governante (rei). Prediga também alguma perda adequada ao tipo de Navāṁśa que o Sol ocupa — Dhātu, Jīva ou Mūla (isto é, reino mineral, vegetal ou animal).
Notas: Nos signos ímpares (Áries, Gêmeos, Leão etc.), o
1º, 4º e 7º Navāṁśa referem-se a Dhātu (mineral), o 2º, 5º e 8º referem-se a
Mūla (animal) e o 3º, 6º e 9º referem-se a Jīva (vegetal). Nos signos pares
(Touro, Câncer, Virgem etc.), o 1º, 4º e 7º referem-se a Jīva (vegetal), o 2º,
5º e 8º a Mūla (animal) e o 3º, 6º e 9º a Dhātu (mineral). No Śloka 80, foi
traduzido como pessoa distinta ou oficial.
Śloka 83 — Se a Lua ocupa a oitava casa, então diga que o querente teve que passar fome na segunda-feira anterior ou que teve de viver apenas de água de arroz.
Notas: De acordo com o comentarista, se a Lua estivesse
forte, então o querente teria sobrevivido apenas com água de arroz.
Ślokas 84 e 85 — Se Marte está na 8ª casa, então o
querente sofreu uma queda. Se Marte está junto com Gulika, isso revela que a
pessoa foi gravemente ferida. Conforme Marte ocupe um Navāṁśa de Dhātu, Mūla,
Jīva ou Sariśṛpa, o querente foi machucado por alguma arma, lacerado por
espinhos, arranhado ou ferido por unhas ou dentes, ou foi picado por uma cobra
ou escorpião, na terça-feira anterior.
NOTA: Os Navāṁśas Sariśṛpa são Câncer, Escorpião e
Peixes.
Ślokas 86 e 87 — Se Mercúrio ocupa a 8ª casa a partir do
Arūḍha Lagna, o querente foi impedido em seu trabalho na quarta-feira anterior.
Conforme Mercúrio estiver em um Navāṁśa de Mūla, Dhātu ou Jīva, o querente
perdeu ou ficou sem folhas de bétele e nozes, ou ficou doente, ou trocou
palavras ásperas ou ficou sem cal (chūnam).
Ślokas 88 a 92 — Se Júpiter está na oitava casa, diga que, na última quinta-feira, o cumprimento de seus deveres religiosos diários foi atrasado (no caso dos nascidos duas vezes — dvija) ou que houve perda de objetos. Se Vênus está na 8ª casa, ele teve separação de sua amada ou perda de roupas, ou suas roupas foram sujadas por terra. Se ele ocupa um Navāṁśa de Mūla, suas roupas foram rasgadas por espinhos. Se ocupa um Navāṁśa de Jīva, foram rasgadas por suas unhas ou ele as deu como presente. Se ocupa um Navāṁśa de Sariśṛpa, suas roupas foram mordidas por ratos ou comidas por cupins na sexta-feira anterior. Se Saturno está na oitava casa a partir do Arūḍha, diga que ele teve que comer muito tarde ou enfrentou um grande perigo no último sábado.
Ślokas 93, 94 e 95 — Se Rāhu está na oitava casa, diga que as pernas do querente foram afetadas por alguma dor no caminho. Se ele está em um Navāṁśa de Dhātu, diga que foi causado por pedras. Se ele está em um Navāṁśa de Mūla, alguns espinhos perfuraram seus pés. Se ele está em um Navāṁśa de Jīva, o querente foi picado por uma serpente no sábado anterior. Se Ketu está na oitava casa, diga que suas pernas bateram contra pedras na última terça-feira. Se ele está com Gulika, então preveja que suas pernas ficaram muito feridas.
Śloka 96 — Se planetas maléficos ocupam a terceira casa a
partir do Arūḍha, então o querente teve que jejuar nos dias regidos por esses
planetas.
Śloka 97 — As casas terceira, sexta e décima segunda
também são maléficas, assim como a oitava casa. Portanto, preveja que algo
maléfico aconteceu na semana passada, atribuindo os dias apropriados aos
planetas que ocupam essas casas.
NOTAS: Esses ślokas são claros o suficiente e não precisam de muitas explicações. A
posição dos diferentes planetas nas casas 3, 6, 8 e 12 a partir do Arūḍha
Lagna, e em certos Navāṁśas, indica os acontecimentos — alguns triviais — que
ocorreram em determinados dias da semana, relacionados aos planetas envolvidos.
Os leitores podem testar esses princípios e descobrir por si mesmos a utilidade
dessas combinações na era moderna.
“Podemos ilustrar com um mapa aqui. Suponha que no
momento da consulta Aquário seja o Arūḍha Lagna.”
Rāhu está na 8ª casa no Rāśi e no Navāṁśa de Touro, que é o 5º Navāṁśa.
Virgem sendo um signo par, o 5º Navāṁśa pertencerá a Mūla (animal/vegetal).
Assim, pode-se esperar que o querente tenha pisado em espinhos que devem ter
perfurado as solas de seus pés enquanto vinha ao astrólogo.
Śloka 98 — Suponha que planetas ocupem casas
favoráveis, então prediga que coisas boas aconteceram nos dias governados pelos
ocupantes. Essas previsões também podem ser feitas a partir do Udaya Lagna;
nesse caso, prediga coisas boas ou ruins para os próximos dias da semana.
Śloka 99 — No Praśna
Bhāṣya afirma-se o seguinte: se há maléficos fortes na 7ª casa a
partir do Arūḍha do mensageiro ou da pergunta, ele deve ter encontrado maus
presságios; se forem benéficos, bons presságios. Os mesmos resultados podem ser
lidos a partir dos planetas na 4ª e 10ª casas a partir do Arūḍha. Os presságios
durante uma viagem podem ser lidos a partir do Ascendente no momento da partida
e das casas 4 e 10 a partir dele.
Śloka 100 — Se o Sol e Marte ocuparem as casas 1, 4, 7 e 10, então diga que ele encontrou alguns quadrúpedes, como elefantes ou vacas, como sinais indicativos em seu caminho. Mercúrio e Saturno são planetas das aves e indicam pássaros como o cakora. A Lua indica serpentes ou escorpiões, e Rāhu indica aranhas.
NOTAS: Deve-se notar que, se Júpiter ou Vênus ocupam tal posição, o questionador deve ter encontrado algum ser humano.
Śloka
101 — Se Saturno, Rāhu, Ketu ou Gulika ocuparem as casas 1, 4, 7 ou 10, diga
que ele encontrou pessoas de casta inferior em seu caminho. Se a Lua e Vênus
ocuparem as casas acima, diga que ele encontrou mulheres no caminho. Se for
Mercúrio, diga que ele encontrou homens eruditos. Se for Júpiter, ele encontrou
brāhmaṇas piedosos. Marte indica soldados. O Sol representa homens de
distinção.
23. DIREÇÃO OCUPADA PELO QUERENTE
Śloka 102 — Se o mensageiro faz sua pergunta a
partir do leste, sul, oeste ou norte, isso é considerado bom. Se ele ocupa o
sudeste, sudoeste, noroeste ou nordeste, isso é considerado ruim. Isso se
aplica apenas aos homens. O contrário vale para as mulheres.
Śloka
103 — Se o querente estiver voltado ou posicionado para o sul, isso indica algo
maléfico, especialmente em questões relacionadas à longevidade.
24. PRAṆĀKṢARA
Śloka 104
— Se a primeira sílaba ou o gaṇa das palavras pronunciadas pelo querente
pertencer a qualquer um dos Bhūtas — Ākāśa (éter), Vāyu (ar), Agni (fogo), Āpa
(água) e Pṛthvī (terra), o efeito da consulta não será favorável.
Śloka 105
— O alfabeto é dividido em duas categorias, a saber: as vogais, encabeçadas por
Ā (आ), e as consoantes, encabeçadas
pelos guturais (ka, kha, ga, gha, ṅa), incluindo os líquidos, semivogais e
sibilantes. As vogais constituem a “Vida” (jīva), e as consoantes
constituem o “Corpo” (śarīra).
Śloka 106 — Se a frase da consulta começa com uma vogal, a pergunta pode estar relacionada à longevidade da pessoa e o efeito será benéfico. Qualquer problema, se existir, será apenas físico. Da mesma forma, se a frase começar com uma consoante, o problema não será tanto com o corpo, mas com a longevidade.
Śloka 107 — Os cinco vargas ou grupos de consoantes possuem cinco sílabas
cada, presididas por Vāyu (ar), Agni (fogo), Indra, Jala (água) e Napuṁsaka
(neutro/eunuco). Se a primeira letra da pergunta pertencer ao grupo Napuṁsaka,
o resultado será extremamente ruim; se cair sob Vāyu e Agni, ocorrerão
resultados negativos; se sob Indra, o efeito será neutro; e se sob Jala, os
resultados serão favoráveis. Entre as vogais, as breves e longas pertencem,
respectivamente, a Indra e Jala.
·
Ka-varga (guturais): ka,
kha, ga, gha, ṅa
·
Ca-varga (palatais): ca,
cha, ja, jha, ña
·
Ṭa-varga
(retroflexas/linguais): ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa
·
Ta-varga (dentais): ta,
tha, da, dha, na
·
Pa-varga (labiais): pa,
pha, ba, bha, ma
Em cada varga, da primeira à última sílaba, são
governadas respectivamente por: Vāyu (ar), Agni (fogo), Indra, Jala (água) e
Napuṁsaka (neutro/eunuco).
Por exemplo, no Ka-varga, as letras ka, kha,
ga, gha e ṅa são regidas por Ar, Fogo, Indra, Água e Napuṁsaka,
respectivamente. Se a primeira letra de uma determinada consulta começar com
“ma”, o resultado será prejudicial, já que a sílaba é presidida por Napuṁsaka
ou eunuco. Da mesma forma, as demais sílabas devem ser interpretadas.
As
sílabas ya, ra, la, va, śa, ṣa, sa, ha, ḷa e kṣa também têm governantes
correspondentes conforme mencionado acima.
Além disso, os vogais curtos (breves) são atribuídos ao Bhūta Indra e os longos ao Bhūta Jala.
Śloka 108 —
Gana |
Deidade
Presidindo |
Efeitos |
Jhagana (u — u) |
Sol (Sūrya) |
Aumento de doença |
Sagana (u u —) |
Ar (Vāyu) |
Viagem para outro país |
Bhagana (— uu) |
Lua (Candra) |
Renome mundial |
Magana (———) |
Terra (Bhūmi) |
Prosperidade |
Ragana (— u —) |
Fogo (Agni) |
Morte |
Thagana (——— u) |
Éter (Ākāśa) |
Vazio ou pobreza |
Yagana (u ——) |
Água (Jala) |
Prosperidade excepcional |
Nagana (uuu) |
Céu (Svarga) |
Longa vida |
Por exemplo, no śloka 108, na primeira linha,
das três letras que compõem o Jhagaṇa,
a primeira (u) é laghu (suave), a segunda é guru (dura) e a terceira é laghu; todo o Jhagaṇa é regido pela deidade
Sol (Sūrya). Da mesma forma, no Sāgaṇa, as duas primeiras
letras (u u) são
suaves e a terceira (—) é dura. No Māgaṇa,
todas as três letras (———) são duras (guru).
Nas palavras pronunciadas pelo questionador,
pegue as três primeiras letras, enquadre-as nessa classificação de gaṇas e, então, faça a
previsão apropriada. Com todo o respeito ao autor e a seus eminentes
discípulos, devo confessar que o método dado no śloka 108 não é facilmente
aplicável na prática real.
Śloka 109 — Se o questionador pronunciar palavras que sejam muito agradáveis aos ouvidos, auspiciosas, coerentes e expressivas, prediga sucesso em seu empreendimento; caso contrário, não. Se a frase dele terminar com um visarga (o som aspirado final “ḥ”), então o efeito também será desfavorável.
Śloka 110 — Além disso, descubra o Lagna (ascendente) a partir da primeira
letra da fala do questionador e, então, prediga os resultados, sejam eles bons
ou maus, conforme o caso.
Śloka 111 — Existem sete vargas, a saber: ā (अ), ka (क), ca (च), ṭa (ट), ṭha (ठ), pa (प) e ya (य), pertencentes respectivamente ao Sol,
Marte, Vênus, Mercúrio, Júpiter, Saturno e à Lua.
Śloka 112 — Por meio da consideração desta
divisão em vargas,
determine o Lagna com base na primeira, segunda e terceira letras e responda ao
questionador.
Śloka 113 — No caso de Marte, Mercúrio, Júpiter,
Vênus e Saturno, cada um com dois signos, considere seus signos ímpares ou
pares conforme a sílaba pertença a um varga
ímpar ou par. No caso dos luminares (Sol e Lua), não há tal diferença, pois
eles possuem apenas uma casa cada.
Śloka 114 — Este método é usado quando nem o
Ārūḍha Lagna nem o Udaya Lagna são conhecidos. Também é usado quando muitas
perguntas são feitas praticamente ao mesmo tempo.
Planeta |
Letras
que iniciam o Varga |
Sol |
a, ā, i, ī, u, ū, ṛ, ṝ, lu, lū,
e, ai, o, au |
Marte |
ka, kha, ga, gha, ṅa |
Vênus |
ca, cha, ja, jha, ña |
Mercúrio |
ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa |
Júpiter |
ta, tha, da, dha, na |
Saturno |
pa, pha, ba, bha, ma |
Lua |
ya, ra, la, va, śa, ṣa, sa, ha,
ḷa |
De acordo com o śloka 111, os vargas acima são regidos pelo Sol, Marte, Vênus, Mercúrio, Júpiter, Saturno e a Lua, respectivamente. O śloka 112 é interpretado por diferentes estudiosos de diferentes maneiras. O Sr. P. G. S. Iyer, que me auxiliou na tradução desta obra e que era bem versado em Malayalam e Sânscrito, entende que, tomando a primeira palavra da pergunta e rastreando-a até o varga correspondente e, daí, ao planeta, o Lagna deve ser determinado. Suponha que a primeira palavra de uma pergunta comece com “Ā” (*): o planeta regente é o Sol, logo o Lagna seria Leão.
No caso de dois signos regidos por um planeta,
deve-se considerar a posição ímpar ou par da primeira letra no varga
apropriado. Por exemplo, suponha que uma pergunta comece com “ba” (); esta é a terceira letra no Pavarga,
regido por Saturno. Como 3 é um número ímpar, você deve tomar Aquário, o signo
ímpar, como Lagna. Se, em vez disso, a pergunta começasse com “bha” (),
esta é a quarta letra, e como 4 é um número par, o Lagna será Capricórnio, o
signo par regido por Saturno.
Este método de determinar o Lagna deve ser usado na ausência de Arudha ou Udaya Lagna, ou quando várias perguntas são feitas simultaneamente. Os ślokas 112 a 114 são retirados do Prasna Jñāna de Bhattotpala.
25. A POSTURA OU COMPORTAMENTO DO QUERENTE
Śloka 115 — Observe o querente quanto à forma
como ele está posicionado. Se ele colocar o pé esquerdo à frente, então prediga
que será algo bom; se ele colocar o pé direito à frente, será algo ruim. Se ele
balançar a perna, isso produzirá apenas efeitos maléficos. Se ele permanecer
firme, será auspicioso.
Śloka 116 — Se ele se sentar com facilidade,
ereto, de frente para o astrólogo, em um local elevado e sobre um bom assento,
isso é auspicioso. Se ele se sentar em um lugar baixo, sobre um assento ruim,
isso é desfavorável.
Śloka 117 — Se o querente fizer a pergunta
estando sentado e depois se levantar, ou se fizer a pergunta em pé e depois se
sentar, os resultados serão favoráveis.
Śloka 118 — Suponha que o querente, ao entrar no
campo de visão do astrólogo, pare aqui e ali; então prediga “atraso” pelo
número de dias correspondente ao número de suas paradas.
Śloka 119 — Suponha que um estranho cruze o espaço entre o astrólogo e o querente; então deve-se prever fracasso ou não obtenção da ajuda esperada.
26. O PADRÃO DE COMPORTAMENTO DO QUERENTE
Śloka 120 — Suponha que o querente sacuda ou
torça as mãos ou as esfregue, ou olhe de lado, ou esqueça o objetivo de sua
visita, e então coloque a pergunta após muita hesitação — então prediga
fracasso.
Śloka 121 — Suponha que, de repente, ele bata
fortemente no próprio corpo ou em qualquer objeto próximo, então prediga morte.
O efeito será o mesmo quando houver pensamentos, visões ou notícias com
indicações de morte.
Śloka 122 — Suponha que ele esteja sonolento ou
sujo, ou esteja chorando, ou com os cabelos despenteados, ou com o rosto
ferido, ou tenha a cabeça completamente raspada, ou esteja nu, ou lamente seu
destino, ou esteja envolvido em cortar algo, ou fuja com medo, ou esteja
realizando um homa para Agni (rito de fogo), ou amarre algo em volta das pernas
ou mãos, ou esfregue frequentemente os olhos com as mãos, ou esteja desanimado,
ou seja visto pisando em um pedaço de madeira ou em um punhado de capim — então
saiba que os efeitos serão maléficos.
Śloka 123 — Se o querente for encontrado
torcendo uma corda, riscando o chão com as unhas, for forçado a mudar de lugar
ou sofrer algum tipo de bloqueio, estiver com o corpo untado de óleo,
carregando cinzas ou ossos, chumbo ou esterco, ou for descoberto como estando
doente; tiver um pano enrolado ao redor do pescoço; tiver o corpo coberto de
lama; for visto proferindo sons ou palavras desagradáveis e ásperas; ou estiver
realizando um Śrāddha (rito funerário ancestral) — então você pode ter certeza
de que nada de bom poderá ser previsto.
Śloka
124 — Suponha que ele esteja portando uma faca ou espada, um feixe de feno,
rede, palha, sapatos, penas de pavão, couro, ornamentos de cadáver, chifre,
vassoura, cesto de peneirar grãos, cordas, pilões; ou que ele esteja passando
fome ou seja aleijado — então também prediga resultados maléficos.
27. HUMOR OU BHĀVA DO QUERENTE
Śloka 125 — Se ele estiver com o rosto
distorcido, seja por raiva, tristeza ou esforço, ou se sua mente estiver muito
perturbada, então também os efeitos serão maléficos.
Śloka 126 — Se o mensageiro ou querente for
bonito, saudável e modesto, tiver as marcas de nobre nascimento e linhagem e
possuir um rosto alegre, então considere isso como auspicioso e prediga
conforme.
Śloka
127 — Se seus olhos estiverem bem abertos ou ele estiver olhando para objetos
auspiciosos, e estiver livre de olhares para baixo ou para cima, então prediga
efeitos favoráveis. Se seus olhos estiverem semicerrados, se ele olhar para
coisas sujas ou inauspiciosas, ou se olhar para cima ou para baixo, os
resultados serão muito maléficos.
28. VESTIMENTA E ROUPAS
Śloka 128 — Se o querente estiver usando roupas
molhadas, rasgadas, sujas, de cor vermelha ou azul, ou se ele se enfeitar com
flores vermelhas, os efeitos do Praśna serão de tristeza. Se ele estiver com
roupas brancas e limpas, ornamentos finos, flores brancas perfumadas e ricos
perfumes em seu corpo, então os efeitos serão auspiciosos.
Śloka
129 — Se o querente vier com qualquer objeto auspicioso na mão, então prediga
bons resultados. Se ele vier de mãos vazias ou com qualquer objeto
inauspicioso, como uma vassoura, etc., então prediga efeitos maléficos.
29. ALGUNS LAKṢAṆAS PECULIARES
Śloka 130 — Se, no momento da consulta, o
astrólogo estiver livre de todas as ansiedades, e se a postura, os movimentos e
os olhares do querente forem favoráveis, então prediga bons resultados.
Śloka
131 — Se essas condições forem desfavoráveis, então a realização dos objetos
desejados pelo querente não ocorrerá. Se essas condições forem de natureza
mista, então os efeitos serão mistos, de acordo com a força das indicações boas
e más.
30. PRESSÁGIOS OU TATKĀLA LAKṢAṆAS
Śloka 132 — Todos os efeitos de uma consulta
podem ser plenamente compreendidos por um estudo cuidadoso do que você vê
diante de si ou do que você ouve ou do que outros dizem no momento da consulta,
na forma de sons agourentos ou sinais expressivos.
Śloka 133 — A visão de certos objetos traz
conforto e bem-estar. Observe esses sinais sugestivos quando começar a fazer
previsões. Isso também será útil quando você for ou começar uma viagem para
outro lugar.
Śloka 134 — Ao discutir assuntos matrimoniais ou
quando estiver partindo para uma cerimônia de casamento, a visão de “roupa
nova” e similares indica um casamento feliz. No entanto, se você por acaso vir
duas pessoas se despedindo uma da outra e se separando, então o vínculo
matrimonial será rompido ou dissolvido.
Śloka
135 — Se você vir alguma pessoa enfiando o dedo em algum buraco, então diga que
a noiva em questão é imoral. No entanto, se você notar alguma pessoa vindo em
sua direção de qualquer lado, pode predizer que um cavalheiro daquela direção
se casará com ela.
Ślokas 136 e 137 — Em uma consulta referente ao “nascimento de filhos”, uma
visão casual dos seguintes itens no momento traz sorte e realização do
objetivo: um livro, caneta e semelhantes; um pequeno sino tilintante;
pulseiras, colares e outros enfeites de crianças; um pequeno pedaço de pele de
cervo; um bastão; um cinto feito de grama darbha; uma mulher grávida; crianças
sorridentes — tudo isso indica claramente que o questionador terá filhos.
Śloka 138 — Se você por acaso vir alguém por
perto limpando seu corpo, ou indo embora do seu meio, ou algo queimando
intensamente, diga que a mulher grávida em questão terá um aborto.
Ślokas 139 e 140 — Em uma praśna de guerra
(yuddha praśna), os seguintes são considerados sinais favoráveis: uma pessoa em
pé sobre sua perna direita ou sacudindo suas armas pressionando com a mão
direita; um fogo ardente; ou uma pessoa distinta, augusto e calma.
Ślokas 141 e 142 — Uma pessoa firmemente em pé sobre sua perna esquerda; uma pessoa derramando lágrimas ou falando com voz trêmula; uma pessoa suja; ou alguém embainhando sua espada: essas visões indicam derrota em um combate.
Śloka 143 — Em uma consulta referente a um empreendimento, a visão de uma
peça de ouro ou de algumas frutas sugere ganho financeiro.
Ślokas 144 e 145 — Em uma consulta relacionada a
doença, a visão de um ser vivo ou de uma pessoa montada a cavalo ou em um
elefante prenuncia a cura imediata da doença. Mas, se estiver de pé sobre um
objeto sem vida, isso trará a morte do questionador.
Ślokas 146 e 147 — Flores para ritos funerários,
sementes de gergelim, brasas ardentes, roupas não lavadas, grama darbha (kuśa
grass), coalhada, todos os itens usados em cerimônias fúnebres — enterro ou
cremação — quando vistos, indicam a morte do doente.
Ślokas 148 e 149 — Em uma consulta referente a viagens, se o mensageiro se senta ou deita após a pergunta ser feita, então você pode dizer que alguns obstáculos irão impedir sua viagem. Se ele se levanta sobre uma perna e mantém a outra encolhida, algum atraso ocorrerá em sua jornada. Se ele se levanta ou começa a andar assim que a pergunta é feita, prediga que a viagem pretendida acontecerá em breve.
Śloka 150 — Se você por acaso encontrar duas pessoas com as mãos
entrelaçadas ou se encontrar um estranho caminhando em sua direção, então uma
disputa terminará em acordo. Separações, rompimentos, etc., levam à obstrução
da paz.
Śloka 151 — Os seguintes são considerados maus
presságios, indicando fracasso: — gritos intermitentes de “Oh! Oh!”; sons de
fungadas; a queda do mastro da bandeira ou da árvore sagrada familiar de
adoração; roupas, guarda-chuva ou sapatos ficando danificados; palavras que
conotam ruína ou perda ouvidas de todas as direções; aves agourentas ou animais
cruéis emitindo gritos desagradáveis; luzes sendo apagadas inesperadamente;
qualquer vaso cheio de água ou tão firmemente fixado que caia.
Śloka 152 — No momento da praśna, se você vir à
sua esquerda gatos, corujas, um tipo de serpente ou lagarto Godhā, isso é
considerado ruim; se você ouvir o grito de uma lagartixa do lado esquerdo, o
efeito é o mesmo. O espirro de pessoas ao lado direito também é prejudicial.
Ślokas
153 e 154 — Se você ouvir alguém pronunciando os nomes de porcos, serpentes,
lebres, lagarto Godhā, etc., isso é bom. Mas ver esses animais ou ouvir seus
gritos é ruim. Ver ou ouvir os gritos de macacos e ursos é bom. Contudo, ouvir
seus nomes pronunciados é mau. Ver ou ouvir os gritos de um elefante, cavalo ou
boi também é auspicioso.
Śloka 155 — A vīṇā, flauta, tambor, concha — os sons desses instrumentos são
auspiciosos. Música em geral, objetos agradáveis e belas mulheres, dançarinas,
pote de coalhada, arroz colorido, cana-de-açúcar, grama durvā, pasta de
sândalo, pote cheio de água, flores e guirlandas, frutas e virgens, sinos,
luzes e flores de lótus — tudo isso é auspicioso tanto para ouvir quanto para
ver.
Śloka 156 — Guarda-chuva, arcos, palanquins ou
carruagens agradáveis, hinos de oração, recitação dos Vedas, uma vaca amarrada
com uma corda, um touro, um espelho montado, ouro, uma vaca com seu bezerro,
alimentos, barro fresco ou um paṇḍita erudito são bons. Em resumo, todas
aquelas coisas que são agradáveis aos nossos ouvidos e prazerosas aos nossos
olhos podem ser consideradas bons presságios em uma consulta.
Ślokas 157 e 158 — Outros sinais e presságios
devem ser aprendidos em outros tratados sobre o assunto, ou sob a orientação de
um guru, ou de acordo com o código de conduta traçado por homens sábios. Para
orientação geral, pode-se tomar como garantido que todas as coisas ou sinais
que nos ajudam a alcançar nossos objetivos são bons, e todas as coisas
inauspiciosas indicam resultados contrários. Conhecendo a natureza benéfica ou
maléfica dos presságios, é possível fazer previsões apropriadas.
Assim
conclui-se o 2º capítulo do Praśna Mārga.
Nenhum comentário:
Postar um comentário